Dor klaane Prinz auf ErzgebirgischSie können die limitierte Auflage unter prinz@erzgebirgisch.de für 19,- € bestellen. Auf Wunsch auch gern vom Übersetzer (Andreas Göbel) signiert. Oder im Buchhandel unter der ISBN 9783947994298.
Das erzgebirgische Wort "Kleidung"
Kleidung
de Wodnstrimp [›] Kutt [›] Gackl [›] Mitz [›] aufhuckln
[›] auftakln [›] Azuch [›] Schlippr [›] eimummln [›] Pudelmitz [›] Geschüüch [›] Iech muss arschtmol die Huwied oreime. [›] Gekuttrich [›] Hanschich [›] Specker [›]
[›] auftakln [›] Azuch [›] Schlippr [›] eimummln [›] Pudelmitz [›] Geschüüch [›] Iech muss arschtmol die Huwied oreime. [›] Gekuttrich [›] Hanschich [›] Specker [›] Weitere erzgebirgische Wörter:
haben sie?
Haben sie nur den großen Geldschein? Hommse bluß dan grußn Schein?
eine Ohrfeige verabreichen <Verb>
Ich werde dir gleich eine Ohrfeige geben. Iech war dr glei enne dachtln.
Lackaff, dr
aufgetakelter, eingebildeter Mensch [wörtlich: Lackaffe]
Sieh dir den eingebildeten aufgetakelten Mann an, da sieht man gleich woher der kommt. Guck dr dan Lackaff emol aa, do siste glei, wu dar harkimmt.
Wörtliche Übersetzung: Mensch dessen Fantasie einen Eimer füllen kann; Mensch mit unerfüllbaren/ unglaublichen Wünschen/Traümen, allgemein als Träumer bezeichnet [Kommt von Eemer (Eimer ) und Fandast (Fantasie) ] (Schimpfwort- bei Wut ) [ausstrahlung, schimpfwoerter]
hart und fleißig arbeiten <Verb>
Wir arbeiten wie die Ackergäule und werden wie die Ponnys bezahlt. Mir rackern wie de Ackergäul un warn wie de Ponnys bezohlt.
| Auswahl der Kategorien |